La révision linguistique en français

Le métier d'une passion, la passion d'un métier

Auteur : Ginette Lachance
Éditions du Septentrion, Québec


Montréal, le 9 août 2008 (au son, on pourrait aussi l'écrire ne fout ou neuf fous...)


En ce pays de Félix Leclerc où l'on a peur de traumatiser les enfants en leur apprenant la grammaire, les défis sont énormes, tout particulièrement depuis les années 1970 en matière d'orthographe, de grammaire, de syntaxe et d'écriture sans fautes de la langue française. 9 août, ne fout ou 9 fous ??? À l'oreille, c'est pareil. On peut faire appel à l'informatique mais la révision d'un texte faite par un être humain intelligent, formé et sérieux n'a toujours pas son pareil pour s'y retrouver. Et puis comment signaler qu'il faudrait ajouter le mot honnête à cette liste même si on n'a pensé à le mentionner que le 10 ¢    et puis est-ce qu'il ne faudrait pas terminer cette question par un point d'interrogation...

La révision linguistique en français

Ginette Lachance et Septentrion viennent à notre rescousse avec la réimpression de La révision linguistique en français paru en 2006 et indisponible déjà depuis plusieurs mois. Avec la réimpression, l'auteure en a profité pour faire une petite mise à jour et, métier oblige, quelques corrections dans son excellent guide des connaissances à acquérir, des ouvrages à posséder et à employer efficacement, ainsi que des méthodes à utiliser en correction et révision linguistique en français, particulièrement dans l'exercice d'un travail autonome.

Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la langue française et qu'on ne vous a jamais appris à l'école...

Les types de fautes à corriger, les ambiguïtés, les anglicismes injustifiés « lorsqu'un mot, une expression ou une construction existe en français » (p. 35), les contresens, les pléonasmes et comment les trouver, la féminisation, les abbréviations du dictionnaire à surveiller, les formules animistes qui consistent « à croire que les choses inanimées sont dotées de vie et de volonté » (p. 39), les emplois syntaxiques fautifs, la façon de procéder sur papier ou à l'ordinateur, les signes de correction à la main, le suivi des corrections à l'écran avec méthode et graphiques, les correcticiels intégrés aux traitements de texte... Le livre s'adresse tout d'abord aux pigistes et aux intervenants dans le domaine ; mais on suppose qu'en raison de la situation du français depuis les nombreuses réformes québécoises de l'éducation et l'omniprésence d'autres langues à l'école, à la maison et au travail, le personnel enseignant, les jeunes et les adultes, de même que les amoureux de la langue, sauront certainement en tirer profit grâce aux explications et aux nombreux exercices avec corrigés et références.

Coups de coeur

Sur les anglicismes injustifiés, l'auteure fait connaître son point de vue tout à fait essentiel : « Il en est qui rétorquent (en guise d'excuse ?) que les Franç,ais sont pires que les Québécois en la matière. Je ne souhaite pas me prononcer là-dessus, mais même si cela s'avérait, serait-ce une raison pour justifier tout anglicisme ? » (p. 35).

Les citations et capsules linguistiques
« Langues et langage selon... Mirabeau
Impossible de penser juste lorsqu'on écrit ridiculement »
p. 39

L'auteure cite aussi Alain, Marie-Éva de Villers et quelques autres ; elle reproduit également quelques bribes d'une conversation entre ados... bribes révisées bien entendu.


Hyperliens

Achats en ligne
Acheter La révision linguistique en français, 208 pages ; 19,95 $ en ligne ou dans toute bonne librairie
Éditions du Septentrion, à Québec

Alain
Mirabeau
Marie-Éva de Villers

 

Pour en savoir plus sur Montréal
logo servicesmontreal.comQuoi faire à Montréal
LECTURE, MUSIQUE ET VIDÉO québécoises - Nouveautés - Publications
• Articles en français