![]() |
|
Des moutons du Dorset
près de la côte Sud de l'Angleterre Photo © Jacqueline Mallette |
Pure Laine
Une expression toute québécoise?
Montréal, le 27 mars 2004
La sortie du film Zéro Tolérance, qui traite d'injustices
policières vis-à-vis des minorités visibles, nous force
à réfléchir un peu plus sur toutes sortes de sujets.
En particulier, sur le pourquoi de tel ou tel comportement des Québécois lesquels subissent également de l'intolérance et des injustices depuis que la Nouvelle-France est passée à l'Angleterre. Pour ne citer qu'un seul exemple flagrant de préjudice, Robert Prévost indique dans son livre intitulé Montréal... la folle entreprise - Chronique d'une ville (Stanké, Montréal 1991, p. 291) qu'en 1835 les fonctionnaires anglais recevaient un traitement de 58 000 livres alors que leurs collègues français n'en gagnaient que 13 500 ; la différence du salaire des juges quant à elle était moindre, l'un empochant 28 000 livres et le conquis, 8 000.
Le français, langue officielle du Parlement en Angleterre?
Mais la discussion ne se termine pas là. D'où vient la querelle
historique anglo-française? De l'expression PURE LAINE (que l'on retrouve
en anglais sur des vêtements importés de Grande
Bretagne) au français comme langue d'usage en Angleterre au
Moyen-Âge en passant par l'histoire de la Normandie qui leur a un jour
envoyé leur roi et leurs érudits, jusqu'à quel point se
sont-ils aimés ou détestés? Quoi qu'il en soit, il paraît
même que le français aurait été la langue officielle
du parlement, des cours de justice et de l'administration publique en Angleterre
et ce, sur une longue période jusqu'au XIIIe siècle ! Le parlement
anglais ne s'en serait débarrassé complètement qu'en 1489,
seulement trois ans avant la découverte de l'Amérique par les
Espagnols.
Hyperliens
Histoire
de la laine
Histoire de la
Normandie
Normandie
Web : Histoire
Le Québécois
pure laine
Test de tolérance
Pour
en savoir plus sur Montréal
Articles en français
Sortir à Montréal
English Articles